Sallinger / Bernard-Marie Koltès

Traduction en espagnol (Argentine) : Violeta Weinschelbaum

 

Crédits photo : Carlos Furman & CTBA

  • un projet de Céline Bodis & Paul Desveaux
  • Mise en scène et scénographie : Paul Desveaux
  • Avec : Céline Bodis, Lucrecia Capello, Roberto Castro, Luciana Lifschitz, Javier Lorenzo, Franscico Lumerman, Anita Pauls, Martin Slipak
  • Assistante à la mise en scène et interprète : Amaya Lainez
  • Seconde assistante à la mise en scène : Mariana Cecchini
  • Musique : Vincent Artaud
  • Lumière : Gonzalo Cordova
  • Costumes : Julio Suarez
  • Directrice de casting : Maria-Laura Berch
Dossier | Revue de Presse | Ficher technique
Coproduction
  • L’héliotrope
  • la compagnie Mû
  • El Complejo Teatral de Buenos Aires (CTBA) Teatro San Martin
  • Le Volcan / Scène Nationale du Havre
  • Festival Automne en Normandie
  • Théâtre 71/Scène Nationale de Malakoff
  • ce projet reçoit le soutien de l'Institut Français, l'Ambassade de France à Buenos Aires, l'ONDA et l'ODIA Normandie

« Dans un New-York abstrait, nocturne, déconnecté »
disdascalie, Sallinger

Le New-York de Koltès est un New York littéraire. C’est le territoire de l’écriture et des histoires. C’est aussi celui d’un fantasme commun où pourraient se croiser Taxi Driver, Coltrane, Basquiat, le flingue de l’inspecteur Harry.
Pour ma part, mon album new-yorkais ressemble à peu près à ça : les travellings et plans séquences en noir et blanc de Raymond Depardon, mon séjour à Harlem au niveau de la 125ème rue pas très loin de la salle mythique de l’Apollo, Philip Roth, Cassavetes et Meurtre d’un bookmaker chinois, les flics en uniforme, Pollock au Whitney Museum, un tournage en novembre 2001 avec le réalisateur Santiago Otheguy, Kerouac, le Gershwin Hotel, les photos de Robert Frank, Strawberry fields, l’image d’une ville érotique où l’on baise on fume et on boit…